Delete a Message
antp
Feature in development: I'm switching to unicode for the whole site, allowing to use non-latin characters for titles and a good support of exotic accents for makes & models.
I'm still busy changing things, but it should arrive in the next days/week if all goes well.
For the movie titles I was planning to have two main title fields:
- Original title: we would enter the real original title, in its original alphabet
- International title: the title used internationally, as replacement of the original one when too complex (mostly for non-latin titles)
And then, like before, the list of alternative titles where we can enter the country-specific titles, alternative ones, the transliterations, etc.
The difference from before would be that as main title we would for example have "사랑의 불시착 " instead of "Sarang-ui Bulsichak", as these transliterated are not so useful for people not speaking the language (I think).
So I would always display the international title beside the original one, having the movie displayed as "사랑의 불시착 (Crash Landing on You)" instead of "Sarang-ui Bulsichak" as currently.
It adds a nice exotic touch to the site
And easier for everyone to also have the international title displayed. The downside is that it makes longer titles.
What do you think?
I'm still busy changing things, but it should arrive in the next days/week if all goes well.
For the movie titles I was planning to have two main title fields:
- Original title: we would enter the real original title, in its original alphabet
- International title: the title used internationally, as replacement of the original one when too complex (mostly for non-latin titles)
And then, like before, the list of alternative titles where we can enter the country-specific titles, alternative ones, the transliterations, etc.
The difference from before would be that as main title we would for example have "사랑의 불시착 " instead of "Sarang-ui Bulsichak", as these transliterated are not so useful for people not speaking the language (I think).
So I would always display the international title beside the original one, having the movie displayed as "사랑의 불시착 (Crash Landing on You)" instead of "Sarang-ui Bulsichak" as currently.
It adds a nice exotic touch to the site

What do you think?